
Será muy bueno ir comenzando.
En ESTE LINK, hay un documento de texto de la novela: El extranjero, cuyo autor es Albert Camus. Hemos puesto atención en algunas cosas, para un análisis, más o menos interesante.
Si conseguimos avanzar, la siguiente obra será una más corta: Busindre y los ángeles del creador, una historia también interesante, más no precisamente del mismo autor.
En el del extranjero, comienza más o menos así:
"Hoy ha muerto mamá. O quizá ayer. No lo sé. Recibí un telegrama del asilo: «Falleció su madre. Entierro mañana. Sentidas condolencias.» Pero no quiere decir nada. Quizá haya sido ayer."
¿Qué implicará todo esto? Vayamos desmenuzándolo... pero me gustaría que fuéramos a la par. Yo ya lo leí, le hice análisis psicoanalítico; no puedo exponerlo tal cual, así que me limitaría a dar mi opinión como lectora que gusta de criticar. Por ende, todas las respuestas son válidas, y es lo que comenzaremos a hacer luego de unas horas :D
El texto termina con estas frases:
"Para que todo sea consumado, para que me sienta menos solo, me quedaba esperar que el día de mi ejecución haya muchos espectadores y que me reciban con gritos de odio."
Para mí, Monsieur Mersault consiguió lo que quería, aunque parecía que kería ir contra corriente; además, fue sorprendente para mí, saber que Celeste no es una mujer :D y que María quisiese casarse... pero, léanlo... y lo revisamos :D
En ESTE LINK, hay un documento de texto de la novela: El extranjero, cuyo autor es Albert Camus. Hemos puesto atención en algunas cosas, para un análisis, más o menos interesante.
Si conseguimos avanzar, la siguiente obra será una más corta: Busindre y los ángeles del creador, una historia también interesante, más no precisamente del mismo autor.
En el del extranjero, comienza más o menos así:
"Hoy ha muerto mamá. O quizá ayer. No lo sé. Recibí un telegrama del asilo: «Falleció su madre. Entierro mañana. Sentidas condolencias.» Pero no quiere decir nada. Quizá haya sido ayer."
¿Qué implicará todo esto? Vayamos desmenuzándolo... pero me gustaría que fuéramos a la par. Yo ya lo leí, le hice análisis psicoanalítico; no puedo exponerlo tal cual, así que me limitaría a dar mi opinión como lectora que gusta de criticar. Por ende, todas las respuestas son válidas, y es lo que comenzaremos a hacer luego de unas horas :D
El texto termina con estas frases:
"Para que todo sea consumado, para que me sienta menos solo, me quedaba esperar que el día de mi ejecución haya muchos espectadores y que me reciban con gritos de odio."
Para mí, Monsieur Mersault consiguió lo que quería, aunque parecía que kería ir contra corriente; además, fue sorprendente para mí, saber que Celeste no es una mujer :D y que María quisiese casarse... pero, léanlo... y lo revisamos :D
Tip: ¿Quieres comenzar a discutir cuanto antes? Pues si no has leído la obra, busca una sinopsis, y recomiéndame alguna película. Gracias.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario